Workaholics of niet?

Workaholics of niet?

Ik werkte als gids met de Japanners en ik had veel vrienden onder de Japanse studenten. Ze studeerden toen vrijwel gelijktijdig af aan de universiteiten en kregen een baan. Ik ontmoette een van deze vrienden bijna een jaar na mijn afstuderen, en hij vertelde me zijn indrukken van het werken in een Japans bedrijf.

Yamada-san kreeg een baan bij een heel cool bedrijf. Ze was in energie. Inkoop van gas en olie in andere landen. Ook in Rusland. Hier kwam de Russische taal goed van pas.

Dit is wat de Japanners me vertelden:

«Ik ga vroeg aan het werk»

Degenen die het eerste jaar werken, moeten voor iedereen naar kantoor komen. Rond 7:30-7:45. Ze moeten kantoren voorbereiden op «letochki», afdrukken uitdelen, pennen op de tafels leggen, post naar werkplekken brengen. In feite doen beginners al het meest «stoffige» werk.

Kantoorwolkenkrabbers in de zakenwijk van Tokio naast het keizerlijk paleis. Kantoorwolkenkrabbers in de zakenwijk van Tokio naast het keizerlijk paleis. «Gisteren om 01.30 uur vertrokken. Gewerkt met baas»

Nieuwkomers zijn niet vrijgesteld van overwerk. Volgens het verhaal van Yamada leek het alsof de baas hem gewoon bespotte. Ze hebben daar wat berekeningen gemaakt, maar dit werk was niet urgent! Een soort training voor een beginner — als je hier wilt werken, moet je weinig slapen. De volgende dag om 7.30 uur moet je immers weer op je werk zijn.

«Baas laat me eten tijdens de lunch»

Tijdens de lunch ging mijn Japanse vriend ook eten met zijn baas. De baas liet hem de grootste portie ramen nemen en zorgde ervoor dat hij alles opat. Hier zit een rationele korrel in, want de arbeider slaapt weinig, en als hij ook slecht eet, dan wordt de persoon over het algemeen ziek. Zorgen in het Japans — we laten je niet slapen, maar we zullen je dwingen te eten.

Abonneer je op het kanaal Abonneer je op het kanaal «Ik had 2 dagen vakantie dat ik me verslapen»

Nieuwelingen mogen niet vertrekken. Slechts een paar dagen per jaar. Ik was op dat moment in shock. Het werk is gewoon vermoeiend. Het is goed dat er in Japan veel feestdagen zijn, waarop het hele land rust heeft. Tegenwoordig kun je tenminste slapen. Anders weet ik niet hoe ik zo hard moet werken en overleven.

Ik zou willen zeggen dat het salaris van mijn vriend redelijk was. Hij huurde meteen een appartement apart van zijn ouders, wat niet goedkoop is in Tokio, update zijn telefoon.

Zou jij in zulke omstandigheden kunnen werken? Ik zeker niet.

Mijn blog | Workaholics of niet? Japanners vertellen hoe nieuwkomers werken in Japanse bedrijven (2 vakantiedagen per jaar) |toerist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Over het weer in het Verre Oosten, waardoor mensen naar het westen trekken
Next post Waarom kiezen de Japanners voor zichzelf Russische vrouwen?