Wie moet ik bedanken voor Doshirak en Rollton?

Wie moet ik bedanken voor Doshirak en Rollton?

Er was eens een gewone Taiwanese jongen. In die tijd werd Taiwan bezet door Japan en woonde onze toekomstige uitvinder in een kolonie. Maar in 1945 had hij geluk en verlieten de Japanners het kleine eiland. Maar onze jongen wilde geen Chinees onderdaan worden.

Hij nam de Japanse naam Momofuku Ando aan en vestigde zich op de Japanse eilanden. Japan was in die tijd een zielig gezicht. Amerikaanse bezetting, wilde armoede. Maar tegelijkertijd vond er een soort beweging plaats in het land, mensen probeerden geld te verdienen en deden wat ze ook deden. Nu wordt dit het modewoord «startup» genoemd. Startups in Japan ontstonden, burn-out en nieuwe werden geboren.

Noedels in Khabarovsk-winkels Noedels in Khabarovsk-winkels.

Onze Taiwanese Japanse Momofuku Ando besloot ook om zaken aan te wakkeren. Amerika leverde destijds een enorme hoeveelheid tarwebloem aan het hongerige Japan. Er was veel meel, het was goedkoop. Ando kwam op het idee om «bakstenen» van droge noedels te produceren in cellofaanverpakkingen. Noedels onder invloed van kokend water veranderden in kip ramen.

Het is grappig dat er toen nog geen zakken met kruiden waren. Ando voegde kruiden rechtstreeks toe aan het noedeldeeg. Nu doet niemand dat meer.

Ando-noedels werden «Chikin Ramen» genoemd. De start van de verkoop was in augustus 1958. Een pak kostte 35 yen. Gek geld destijds. In een café zijn kant-en-klare ramen 6 keer goedkoper!

Noedels in Khabarovsk-winkels Noedels in Khabarovsk-winkels.

Maar ze kochten nog steeds noedels. Ten eerste, voornamelijk Tokyo Majors! Dure noedels waren als een symbool van nieuwigheid en rijkdom. Wie had dat gedacht, toch? Nu noemen we het een daklozenpakket.

Geleidelijk aan groeide de Japanse economie, begonnen mensen geld te verdienen en kwamen noedels voor iedereen beschikbaar. Het was Ando die even later, in 1971, op het idee kwam van noedels in een kopje.

Ando’s bedrijf bestaat nog steeds, genaamd Nissin Foods. Zelfs nu in de winkel kun je een moderne analoog van de oude kip ramen kopen. Het kost 100 yen (70 roebel).

Andere landen pikten het idee snel op. Zo verscheen de Koreaanse Doshirak, die in Rusland populairder werd dan thuis. Nou, Rollton natuurlijk. Jaarlijks worden er wereldwijd 100 miljard pakjes noedels verkocht!

Ik weet dat droge noedels in Rusland anders worden genoemd. Hoe zeggen ze in jouw stad?

Op Sakhalin wordt bijvoorbeeld het Koreaanse woord «kuksa» gebruikt. En mijn man, die lange tijd in Sovetskaya Gavan woonde, noemde ook noedels op die manier.

Heel erg bedankt voor het lezen tot het einde! Abonneer je zodat je niet verdwaalt in de Zen-feed. Ik zal graag willen.🌷

Abonneer je op het kanaal Abonneer je op het kanaal!

Mijn blog | Wie moet ik bedanken voor Doshirak en Rollton? Ik zeg je wie de droge noedels heeft uitgevonden |toerist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Japanse vrouw bemoeide zich met de doop van een klein kind
Next post Wat was het lot van Japanse vrouwen «ter troost» in het Verre Oosten?