Ontmoeting met voormalige Japanse krijgsgevangenen.

Ontmoeting met voormalige Japanse krijgsgevangenen.

Hallo allemaal! Mijn naam is Vera. Ik ben een Japanse tolkgids. Tien jaar lang heb ik met Japanse toeristen gewerkt. Op dit kanaal vind je interessante verhalen over Japan en Japanners.🌸🗻

Tijdens mijn werk als gids ontmoette ik ook Japanse krijgsgevangenen. Sommigen van hen kwamen elk jaar voor de pandemie en bezochten de begraafplaatsen. Anderen zijn er nog nooit geweest, maar hebben besloten om een ​​keer te komen kijken hoe de zaken sindsdien in Rusland zijn veranderd.

Ooit vergezelde ik een delegatie van Khabarovsk naar Komsomolsk. De groep omvatte voormalige krijgsgevangenen zelf, evenals familieleden — kinderen en neven.

Mijn taak was om ze met de bus naar Komsomolsk te brengen, in te checken in een hotel en over te stappen op een andere gids.

De krijgsgevangenen waren al ruim 80 jaar oud. Maar tegelijkertijd waren ze energiek en opgewekt. Ze spraken geen Russisch, maar ze kenden enkele zinnen en begrepen de spraak goed.

Ze herinnerden zich weinig van de tijd die ze in de kampen hadden doorgebracht. Maar ik realiseerde me dat ze elkaar allemaal al heel lang kenden. Ze reisden elk jaar naar Rusland, te beginnen rond 1992.

Het enige dat werd vermeld, was dat elk van hen erin slaagde niet één kamp te bezoeken, maar meerdere. Ze werden constant vervoerd — van het Verre Oosten naar Siberië en vervolgens naar Kazachstan. Dan terug.

Japanse begraafplaats in het dorp Khor, Khabarovsk Territory. Japanse begraafplaats in het dorp Khor, Khabarovsk Territory.

Het belangrijkste verschil met gewone toeristen was dat voormalige krijgsgevangenen zich thuis voelden in Rusland. Gewone Japanners zijn altijd zenuwachtig in het buitenland. Alles eromheen is ongewoon, niet-inheems. En hier is volledige rust en acceptatie.

Ondanks het feit dat het leven hen schokte, behandelden ze Rusland heel hartelijk. Het leek me dat er zelfs enige nostalgie was naar het Sovjettijdperk.

Toen we een tussenstop maakten op weg naar Komsomolsk, had ik niet eens tijd om achterom te kijken toen de grootvaders naar de plaatselijke grootmoeders renden en gekookte maïs van hen kochten. Ze vroegen ook waarom ze het zonder zout verkopen. En ik weet niet eens waarom. Misschien zijn ze die dag thuis vergeten?

Japanse begraafplaats in het dorp Khor, Khabarovsk Territory. De vlaggen werden door de Japanners opgehangen om de ceremonie te houden.De Japanse begraafplaats in het dorp Khor, Khabarovsk Territory. De vlaggen werden voor de ceremonie door de Japanners opgehangen.

Een andere keer kwam er een Japanse grootvader met zijn zoon. Het bleef in mijn geheugen hangen dat hij 89 jaar oud was (in 2014). Hij werd op 20-jarige leeftijd gevangengenomen.😱

Hij diende tijd in het kamp in Khabarovsk-2. Ik moest hem naar deze plek brengen.

Opa keerde in 1956 terug naar Japan. Natuurlijk is de omgeving in bijna 60 jaar veranderd! Mijn zoon keek me wantrouwend aan, want ik kon ze eigenlijk overal mee naartoe nemen en zeggen dat het kamp hier was.

Japanse begraafplaats in Khabarovsk. Japanse begraafplaats in Khabarovsk.

Maar grootvader herkende de plek! Gelukkig voor mij bleef daar een watertoren staan, waarmee hij nauwkeurig vaststelde waar de rivier de Amoer lag. In de winter gingen ze erheen om het ijs te breken. En in de zomer werkte hij op het hooiveld. Het werd als een gemakkelijke baan beschouwd, maar hij was de jongste, dus hij had medelijden.

De Japanners vertelden dat hij zelfs een vriendin had, Klava. Maar waar moet je het nu zoeken..?

Hij zei dat de meest voorkomende zin in het Russisch die hem werd verteld als volgt klonk: «Kijk, niet stelen! Anders zetten ze je in de gevangenis!» En hij heeft niet gestolen.

Hij herkende de centrale straten van de stad — Muravyov-Amursky en Karl-Marx. Gelukkig zijn de meeste gebouwen daar meer dan 100 jaar oud. Hij zei dat de weg eerder was geplaveid met kleine kiezels. Deze kiezels bleven overigens over, maar werden tot asfalt gerold.

Hij behandelde Rusland ook goed. Hij probeerde gewillig Russisch te spreken en herinnerde zich steeds meer woorden en uitdrukkingen die hij bijna 60 jaar niet had gebruikt.

Waarom denk je dat de voormalige Japanse krijgsgevangenen warm zijn tegenover Rusland?

Bedankt voor het lezen van mijn artikelen tot het einde! 🌷Abonneer je zodat je niet verdwaalt. 👌🏻Als je het leuk vindt, ben ik tevreden.🧡

Abonneer je op het kanaal Abonneer je op het kanaal!

Mijn blog | Ontmoeting met voormalige Japanse krijgsgevangenen. Ik heb het over hun houding ten opzichte van Rusland. |toerist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Is Japanse humor anders dan de onze?
Next post Studeer aan een prestigieuze universiteit om huisvrouw te worden.