Ik werk al 10 jaar met de Japanners.

Ik werk al 10 jaar met de Japanners.

Hallo allemaal! Mijn naam is Vera. Ik ben een Japanse tolkgids. Ik werk al 10 jaar met Japanse toeristen. Op dit kanaal vind je interessante verhalen over Japan en Japanners.

Ooit kwam ik met Japanse toeristen naar een supermarkt. Terwijl we tussen de kraampjes door liepen, hoorde een Russisch meisje dat ik Japans sprak, greep me vast en vroeg om contacten. Zoals later bleek, wilde ze me super winstgevende zaken met Japan aanbieden. Ik weigerde.

Ik krijg vaak het aanbod om «een zaak te beginnen met Japan» of om te helpen bij het vinden van partners. Ik merkte dat zulke zakenmensen dezelfde fouten maken.

🔸Er wordt aangenomen dat kennis van de Japanse taal de sleutel tot succes is.

Daarom proberen ze zelf Japans te leren of vragen ze mij om hen te helpen. Ze vergeten dat ik alleen Japans ken. Ik doe geen zaken en ik begrijp er niets van. Ik heb ook geen connecties.

In feite voeren alle Japanse bedrijven die samenwerken met Rusland correspondentie in het Engels. Communicatie en onderhandelingen vinden meestal plaats in het Engels. Toen ik bij een reisorganisatie werkte, correspondeerde ik in het Engels met de Japanners. Hoewel ze in het Japans kon schrijven. Maar zo is het. Daarom is kennis van de Japanse taal niet nodig voor zaken.

🔸Denk niet aan de echte vraag naar goederen in Japan.

Ik herinner me een man die me ooit benaderde met het idee om kalebasflessen te verkopen in Japan. Iemand vertelde hem dat er veel vraag naar zou zijn. Dit «iemand zei ergens» irriteert me het meest. Een persoon laat zich niet leiden door echte vraag, hij is er zelfs niet in geïnteresseerd! Hij stelde zich al voor hoe niet al te slimme Japanners al zijn pompoenen opkochten.

We hebben Japanse centra in Rusland. Ze helpen zakenmensen die willen samenwerken met Japan. Je kunt een afspraak maken met een Japanse directeur en met hem overleggen of het idee van een startup in Japan wel of niet opkomt. Japanse centra bevinden zich in Moskou, St. Petersburg, Khabarovsk, Vladivostok, Yuzhno-Sakhalinsk, Nizhny Novgorod.

🔸Ze proberen Japanse bedrijven voor zich te winnen die al partners hebben.

De Japanners zijn extreem conservatief. Ze vinden partners en werken daar jarenlang mee samen. Toerisme kenmerkt zich bijvoorbeeld door langdurige relaties. Toen ze in de jaren 90 begonnen samen te werken, houden ze nog steeds vast aan dezelfde mensen en bedrijven.

  • Het maakt niet uit dat de nieuwe partner goedkopere prijzen kan bieden.
  • Het maakt niet uit dat de nieuwe partner een betere servicekwaliteit heeft.

Het sleutelwoord hier is nieuw. De Japanners weten niets van hem en willen dat ook niet weten. Ze werken graag samen met degenen met wie al gecommuniceerd is. Waarom iets veranderen?

In 2014, toen de roebel fors daalde, draaiden bijna alle reisorganisaties zich ineens om om buitenlandse toeristen te ontvangen. Het werd winstgevender dan Russen naar het buitenland sturen. Het grootste probleem bij het werken met de Japanners is het onvermogen om banden met Japan aan te knopen. Alle Japanse bedrijven die al met Rusland hebben samengewerkt, hadden hun eigen partners. Nieuwe werden gewoon beleefd aan de kant geschoven.

Ik heb 10 jaar in het toerisme gewerkt en ik wil zeggen dat in dergelijke situaties niets kan worden gedaan. Je moet ofwel samenwerken met Russische bedrijven, of op het moment dat een reisorganisatie in Rusland sluit, opstaan ​​om het te vervangen. Maar dit is echt een kwestie van toeval en geluk.

Ik denk dat als je tenminste deze 3 fouten uitwerkt, je een soort resultaat kunt krijgen en niet alleen over zaken kunt praten.

Heel erg bedankt voor het lezen van mijn artikelen tot het einde. Ik zou het leuk vinden als je het leuk vindt en abonneert op het kanaal! Zo verdwalen we immers niet in de Zen-tape.

Abonneer je op het kanaal! Abonneer je op het kanaal!

Mijn blog | Ik werk al 10 jaar met de Japanners. Hier zijn de top 3 fouten bij het starten van een bedrijf met Japan |tourist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Ik vroeg een Japanse vrouw hoe ze 100 jaar oud kon worden.
Next post Ik bezocht Japan voor een theeceremonie.