De Japanners zullen expres hysterisch worden om korting of andere bonussen te krijgen (en we dachten dat ze beleefd waren)

De Japanners zullen expres hysterisch worden om korting of andere bonussen te krijgen (en we dachten dat ze beleefd waren)

Japan kent een extreem hoog niveau van service en onderhoud. Als je de winkel binnenstapt, krijg je het gevoel dat de verkopers hun hele leven alleen op jou hebben gewacht: ze buigen, glimlachen en communiceren zo beleefd mogelijk. De verkopers zullen alles vinden waar je om vraagt, ze zullen je alles vertellen, je laten zien en gratis «broodjes» aanbieden. En natuurlijk, als je na Japan terugkeert naar Rusland en onze winkel binnengaat, voel je meteen het verschil.

Maar als reactie op deze uitstekende service zijn er in Japan kopers verschenen die hysterisch proberen om extra kortingen of bonussen te krijgen.

Een Japanse man besloot bijvoorbeeld gebruik te maken van de diensten van een kleermakersatelier en bestelde een pak voor zichzelf. Bij het controleren van het maatpak vindt de Japanner een klein foutje. Het nadeel is reëel, bijvoorbeeld een kleine oneffen lijn. De Japanner begint emotioneel te reageren op dit kleine defect: hij schreeuwt, vouwt zijn handen, slaat met zijn vuist op tafel. Dit is met opzet gedaan om hem korting te geven of extra bonussen aan te bieden, er werd bijvoorbeeld een gelijkspel aangeboden aan het pak. Sommige ondernemers gaan ervoor om de persoon te laten stoppen met schreeuwen.

En de Japanners gebruiken het echt — ze zoeken met een getraind oog naar gebreken en regelen vervolgens een «concert». Niet elke ondernemer is klaar voor zo’n emotioneel optreden. In de regel weten ze niet wat ze moeten doen, omdat het nadeel reëel is, zij het klein, omdat de klant altijd gelijk heeft en het nodig is om de klant tevreden te stellen, dus gaan ze met een nadeel naar een vergadering.

Hysterische Japanners proberen dergelijke trucs niet alleen in Japan, maar ook in het buitenland uit te voeren. Ik heb zelf zulke mensen ontmoet.

Als Japanse toeristen in grote groepen komen, kiezen ze vaak hun leider. Dit is dezelfde toerist, maar hij wordt de hoofdpersoon en lost de problemen van de groep op. En de leider, met wie ik als gids moest werken, bleek zo’n «hysterische vrouw». Hij was een oudere man, op het eerste gezicht behoorlijk beschaafd en beleefd. Maar tot mijn ongeluk zijn er fouten gemaakt bij het organiseren van de tour van deze groep.

Ten eerste bleek dat het reisbureau dat de reis organiseerde een van de toeristen in een tweepersoonskamer op een extra bed had geplaatst. Simpel gezegd, ze moest op een bedje slapen. De toerist zelf was hier niet voor gewaarschuwd. Ze hoorde pas ‘s avonds over het bedje, toen het nodig was om in kamers te gaan zitten en naar bed te gaan.

Toen belde het hoofd van de groep me op mijn mobiele telefoon en begon hysterisch te schreeuwen. Als hij in het Russisch vertaald werd, riep hij 5 minuten onverstaanbaar zoiets als dit: «Repareer dit onmiddellijk! Ik tolereer dit niet! Wat is dit? Kom het probleem nu oplossen! Ik zal klagen!»

Tegelijkertijd zeiden de Japanners niet wat er gebeurde, maar schreeuwden ze gewoon hysterisch. Al deze hysterie was om een ​​eenpersoonskamer te krijgen in plaats van een opklapbed. Maar de Japanners vergaten dat hij in Rusland was en alleen schreeuwen zou de zaak niet helpen. Totdat de rekening voor een eenpersoonskamer is betaald, zal noch het reisbureau, noch het hotel dit nummer verstrekken. Niemand zal voor zichzelf werken. Natuurlijk werd er die avond niets beslist, de Japanse vrouw sliep op een veldbed. ‘S Morgens betaalde ze zelf voor een eenpersoonskamer en woonde erin tot het einde van de reis.

De tweede situatie deed zich voor op het station. Meestal wordt het hele compartiment ingewisseld voor de Japanners, ongeacht hoeveel mensen er naartoe gaan. Deze keer werd om de een of andere reden de vierde plaats niet ingewisseld en moesten 3 Japanse meisjes met een Russische jongen gaan. Dit bleek tijdens de landing. De Japanse leider probeerde opnieuw een driftbui te krijgen, maar onze conducteur hield hem snel tegen: «Wat ben je aan het doen? Passagiers reizen volgens de gekochte kaartjes. En ik kan de beveiliging bellen voor degenen die het niet eens zijn.»

Voor zover ik weet, verontschuldigde het reisbureau dat de fouten maakte zich later bij de Japanners en kreeg de groep gratis extra rondleidingen. Er waren inderdaad problemen, maar die konden zonder hysterie worden opgelost.

Na deze situatie ontving ik een officiële brief van een Japanse reisorganisatie per post. Het zei dat er nu in Japan gevallen zijn waarin een klant hysterie begint te krijgen om gunstiger voorwaarden voor zichzelf te verslaan. ‘Pas op’, stond in de brief, ‘laat je alsjeblieft niet leiden door zulke driftbuien, het is beter om ons te schrijven als er iets met je is gebeurd.’

Ik weet niet hoe het in Japan is, maar in Rusland werken zulke driftbuien niet bepaald. Hysterie, geen hysterie — het effect zal hetzelfde zijn.

Daarom, nu ik hoor dat de Japanners beleefd en stipt zijn en altijd de etiquette in acht nemen, herinner ik me altijd deze kameraad die vloeken naar me schreeuwde op een mobiele telefoon.

Abonneer je op het kanaal Abonneer je op het kanaal!

Mijn blog | De Japanners zullen expres hysterisch worden om korting of andere bonussen te krijgen (en we dachten dat ze beleefd waren) |toerist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Heb je een tatoeage en is de weg naar Japan afgesloten?
Next post “Japanners, pas op met auto’s!