De Japanners vielen tijdens een belangrijke vergadering in slaap.

De Japanners vielen tijdens een belangrijke vergadering in slaap.

Ik heb 5 jaar bij een reisorganisatie in Khabarovsk gewerkt. Niigata is onze zusterstad. In tijden van open grenzen werden elke zomer charters naar Niigata gelanceerd vanuit Khabarovsk. Om deze charters vanuit Niigata te organiseren, kwamen hele delegaties Japanners naar ons toe.

Dit waren ambtenaren van de prefectuur en het stadsbestuur. Ze kwamen in grote groepen van 8-10 personen. We hielden vergaderingen op kantoor.

Tijdens een van deze bijeenkomsten, toen we de ontwikkeling van het toerisme tussen Khabarovsk en Niigata bespraken, viel een van de Japanners in slaap. Hij ging op een stoel zitten, kruiste zijn armen voor zijn borst, sloot zijn ogen en sliep de hele vergadering door.

De Japanse man sliep in precies dezelfde houding als oud-premier Abe op de foto. http://japanese.china.org.cn/politics/txt/2016-03/21/content_38077304.htm De Japanse man sliep in precies dezelfde positie als voormalig premier Abe op de foto. http://japanese.china.org.cn/politics/txt/2016-03/21/content_38077304.htm

Als we zijn gedrag beoordelen naar Russische maatstaven, dan is dat totaal gebrek aan respect. Hij luisterde niet naar onze ideeën. Hij luisterde helemaal naar niemand. Net geslapen.

We wisten dat ze betaald werden voor de zakenreis op het werk. Het blijkt dat deze werknemer werd betaald om in Khabarovsk te slapen.

Maar voor Japanse begrippen is een werknemer die tijdens een vergadering slaapt een echte workaholic, toegewijd aan zijn werk.

Dagdutjes worden in het Japans «inemuri» genoemd. Er wordt aangenomen dat als een werknemer op het werk slaapt, hij hard heeft gewerkt en moe is. De omringende mensen behandelen de slapende persoon absoluut kalm en zelfs met begrip.

Een Japanse man slaapt in een trein. https://matcha-jp.com/jp/676 Een Japanse man slaapt in een trein. https://matcha-jp.com/jp/676

De Japanners slapen op het hoogtepunt van de werkdag op kantoor en tijdens vergaderingen. Dommelen in de metro op weg naar kantoor en terug. Soms vallen ze in een droom op een persoon die naast hen zit.

Er wordt gezegd dat sommige kameraden opzettelijk de slaap overdag imiteren, zodat de autoriteiten denken dat ze hard aan het werk zijn.

De Japanners zijn over het algemeen niet pretentieus bij het kiezen van een slaapplaats. Als werknemers laat op hun werk blijven en er zijn geen plaatsen in de dichtstbijzijnde hotels, dan gaan ze recht op het asfalt naar bed. Ik heb persoonlijk zulke arme kerels gezien. Ze sliepen vast in de meest onbegrijpelijke houdingen.

Gezondheidsproblemen worden in Japan als een teken van workaholisme beschouwd. Onlangs werd de gouverneur van Tokio, Yuriko Koike, opgenomen in het ziekenhuis vanwege nerveuze en fysieke uitputting. Haar populariteit schoot hierdoor omhoog. Volgens onze TASS-vertegenwoordiger in Tokio, Vasily Golovnin, is de rating van Koike nu ongeveer 60%. Dat is veel!

De gouverneur van Tokio is Yuriko Koike. https://www.sankei.com/article/20210630-ELXJGRKMCVPLNMWHKMLXMF7O44/ De gouverneur van Tokio is Yuriko Koike. https://www.sankei.com/article/20210630-ELXJGRKMCVPLNMWHKMLXMF7O44/

De traditie om naar het ziekenhuisbed te werken is geen goede trend. Het was Japan dat het eerste land was waar de term ‘karoshi’ verscheen — dood door overwerk. De laatste spraakmakende zaak was in 2017, toen werd bevestigd dat NHK-journalist Miwa Sado door overwerk is overleden.

Ik hoop dat de cursus van workaholism in Japan op een dag zal worden vervangen door een cursus van zelfzorg. En medewerkers slapen niet op het werk, maar in een comfortabel bed thuis.

Zou je op asfalt kunnen slapen? Ik zeker niet.

Ik ben erg blij dat je het artikel tot het einde hebt gelezen. Om ervoor te zorgen dat we niet verdwalen in de Zen-feed, abonneer je nu op het kanaal. Hartelijk bedankt!

Plenaire vergadering van de Constitutionele Democratische Partij in Japan. Bijna iedereen slaapt. https://www.sankei.com/article/20171207-KPH2E7WW3NPSRIG4KQ7B7TVYRM/Plenaire vergadering van de Constitutionele Democratische Partij in Japan. Bijna iedereen slaapt. https://www.sankei.com/article/20171207-KPH2E7WW3NPSRIG4KQ7B7TVYRM/

Mijn blog | De Japanners vielen tijdens een belangrijke vergadering in slaap. Ik vertel je waarom mensen in Japan zelfs op asfalt slapen |toerist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Ik vroeg een Japanse vrouw wat een kat met een opgeheven poot eigenlijk betekent
Next post “De bank wist niet welke documenten nodig waren!”