De Japanners spreken niet rechtstreeks, maar wachten tot iedereen raadt over hun problemen?

De Japanners spreken niet rechtstreeks, maar wachten tot iedereen raadt over hun problemen?

Ik was ooit op een toerismeseminar waar hoteleigenaren hun ervaringen deelden. Ze klaagden over de moeilijkheid om met Japanse toeristen te werken. Terwijl de Japanners in een hotel wonen, praten ze niet over hun problemen, en het lijkt alsof ze overal blij mee zijn. Maar na het verlaten van het hotel laten ze slechte recensies achter op internet.

Als je bijvoorbeeld een hotel hebt geboekt via Booking, dan beoordelen ze geen 5 sterren, maar 4 en rechtvaardigen ze een dergelijke daling door het feit dat er niet genoeg handdoeken, toiletpapier of de toiletrand koud was. Hoteleigenaren zijn verrast. Hoezo dat? Waarom zijn ze niet naar de receptie gekomen om over de handdoeken te praten? Waarom het ongemak verdragen en een lage beoordeling geven in de recensie, als het probleem eenvoudig ter plaatse kan worden verholpen? Praten de Japanners echt helemaal niet over hun problemen, maar volharden ze gewoon?!

Vanuit mijn persoonlijke ervaring als gids wil ik zeggen dat de Japanners niet altijd stil zijn. Als het om een ​​mondiaal probleem gaat, praten ze er meteen over.

  • Als bijvoorbeeld een Japanse toiletpot in de kamer zou barsten en het water begon te spuiten, zou hij het nauwelijks verdragen, stil zijn en wachten tot het water alle dichtstbijzijnde kamers zou overstromen. Hij zou zeker naar de receptie gaan en zeggen dat er een probleem is in de kamer, alles zal binnenkort onder water staan.
  • Eens opende een Japanse vrouw uit mijn groep haar koffer niet. Natuurlijk kwam ze meteen naar me toe en zei dat we het slot moesten openmaken, want alle spullen zaten in de koffer.
  • Als een Japanse toerist zich bijvoorbeeld plotseling onwel voelde, deed zijn hoofd zo’n pijn dat hij nu geen tijd meer had voor excursies en sightseeing. Dan komt de Japanner zeker naar boven, vraagt ​​om een ​​pil voor het hoofd of medische hulp, of gaat naar zijn kamer en rust.

Met Japanse toeristen op het Leninplein in Khabarovsk Met Japanse toeristen op het Leninplein in Khabarovsk.

Wanneer Japanse toeristen in een grote groep komen, gebeurt het dat de Japanners niet over hun problemen praten om andere leden van de groep geen overlast te bezorgen. Iemand kan bevriezen of moe worden, honger krijgen of naar het toilet willen, maar als de meerderheid in orde is, praten ze niet over hun probleem.

Laten we bijvoorbeeld zeggen dat de groep in de bus zit en dat ik de microfoon afstel zodat iedereen de rondleiding kan horen. Ik vraag de groep: “Hoort iedereen goed?” Iemand antwoordt zelfverzekerd: «Ja, alles is in orde.» Dan kunnen slechthorenden zich schamen om dat te zeggen, simpelweg omdat iemand al heeft gezegd dat alles in orde is.

Wat te doen in dergelijke situaties? Het is noodzakelijk om niet alleen te kijken naar wat een paar mensen antwoorden, maar naar alle toeristen. En het is wenselijk niet te luisteren, maar naar mensen te kijken. Want als ik vraag: «Heb je het warm? Moet ik de airconditioner in de bus aanzetten?»- en ik zie dat velen zweten, zelfs als de Japanners antwoorden dat alles in orde is, zal ik nog steeds de airconditioner aanzetten.

Abonneer je op het kanaal Abonneer je op het kanaal!

Er zijn moeilijkheden wanneer een Japanner naar voren komt en eenvoudig een situatie beschrijft, terwijl er geen hulpvraag klinkt. Zo zegt een Japanse man dat er niet genoeg handdoek in de hotelkamer ligt. En dat is het. Wat hieruit volgt is onduidelijk. Heb je uiteindelijk genoeg handdoeken gehad? Of moet ik nu een andere uitgeven? Of nog een paar handdoeken weggeven?

In dergelijke situaties moet je ook goed naar de Japanners kijken en hem veel vragen stellen: “Waarom vertel je me dit? Heb je nog een handdoek nodig? Heb je ergens hulp bij nodig? Valt er iets te doen? Dan zullen de Japanners je vertellen hoe je hem kunt helpen.

Misschien is dit precies waar hotelmedewerkers mee te maken hebben als tijdens hun verblijf alles in orde lijkt te zijn met de Japanners en ze daarna een slechte recensie hebben geschreven. Misschien probeerden de Japanners hun probleem aan het personeel over te brengen, maar hun communicatie met het hotelpersoneel werkte niet. Het hotelpersoneel begreep niet dat dit een verzoek was. Maar dit komt misschien met de ervaring van communiceren met de Japanners.

Maar als de Japanners echt zwegen over de problemen, en in een recensie over het hotel schreef hij dat de toiletrand koud was of een beetje roest op de kraan in de badkamer opmerkte, dan kan er niets aan worden gedaan, accepteer het gewoon en verder aan werken.

Mijn blog | De Japanners spreken niet rechtstreeks, maar wachten tot iedereen raadt over hun problemen? Waar of niet |toerist|

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Japanse kinderen klimmen niet uit gadgets en hun ouders beïnvloeden hen op geen enkele manier.
Next post Bied constant aan om zaken te doen met Japan.